Articoli con tag: traduzione

Naked / Spoglia

Questa è una canzone di Avril Lavigne–non il miglior talento musicale esistente al mondo, ma ricordo che a 12 anni le sue parole mi avevano colpito.

 

I wake up in the morning, put on my face
The one that’s gonna get me through another day
Doesn’t really matter how I feel inside
‘Cause life is like a game sometimes

Mi sveglio la mattina e mi metto la maschera
Che mi farà superare un altro giorno
Non importa davvero come mi sento
Perché la vita è come un gioco, certe volte

But then you came around me
The walls just disappeared
Nothing to surround me
And keep me from my fears
I’m unprotected
See how I’ve opened up
Oh, you’ve made me trust

Ma poi ti sei avvicinato
I muri erano semplicemente spariti
Niente mi circondava
Non ho difese
Vedi come mi sono aperta
Oh, mi hai aiutato a fidarmi

‘Cause I’ve never felt like this before
I’m naked around you
Does it show?
You see right through me and I can’t hide
I’m naked around you
And it feels so right

Perché non mi sono mai sentita così prima d’ora
Sono spoglia quando sono con te
Si vede?
Mi vedi dentro e non posso nascondermi
Sono spoglia quando sono con te
E sembra così giusto

I’m trying to remember why I was afraid
To be myself and let the covers fall away
I guess I never had someone like you
To help me, to help me fit…
In my skin

Sto cercando di ricordare perché avevo paura
Di essere me stessa e lasciar perdere le apparenze
Forse non ho mai avuto qualcuno come te
Che mi aiutasse, mi aiutasse a stare bene…
Con me stessa

And I never felt like this before
I’m naked around you
Does it show?
You see right through me and I can’t hide
I’m naked around you
And it feels so right

I’m naked
Does it show?
I’m naked

Perché non mi sono mai sentita così prima d’ora
Sono spoglia quando sono con te
Si vede?
Mi vedi dentro e non posso nascondermi
Sono spoglia quando sono con te
E sembra così giusto

Sono spoglia
Si vede?
Sono spoglia

I’m naked around you
Does it show?
I’m so naked around you
And I can’t hide
You’re gonna, you’re gonna see right through
(You’re gonna see right through me and I can’t hide)
You’re gonna see right through
(I’m so naked around you)

I’m so naked around you
And I can’t hide
You’re gonna see right through, baby

Sono spoglia quando sto con te
Si vede?
Sono così spoglia quando sto con te
E non posso nascondermi
Tu vedrai, vedrai dritto dentro di me
(Vedrai dritto dentro di me e non posso nascondermi)
Vedrai dritto dentro
(Sono così spoglia quando sto con te)

Sono così spoglia quando sto con te
E non posso nascondermi
Vedrai dritto dentro di me, tesoro

_______________________________

 DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Naked” di Avril Lavigne. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Avril Lavigne’s song “Naked”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , | Lascia un commento

Blackbird – Merlo

Una canzone emozionalmente potente di un gruppo scoperto pochi anni fa… Ascoltatela!

 

The willow it weeps today
A breeze from the distance is calling your name
Unfurl your black wings and wait
Across the horizon it’s coming to sweep you away
It’s coming to sweep you away

Il salice oggi piange
Una brezza sta chiamando il tuo nome da lontano
Spiega le tue ali nere e aspetta
Attraverso l’orizzonte sta arrivando per portarti via
Sta arrivando per portarti via

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never be broken again

Lascia che il vento ti porti a casa
Merlo, vola via
Possa tu non sentirti più a pezzi

The fragile cannot endure
The wrecked and the jaded, a place so impure
The static of this cruel world
Cause some birds to fly long before they’ve seen their day
Long before they’ve seen their day

Chi è fragile non sopporta
Ciò che è guasto e ciò che è logoro, un posto così impuro
Le interferenze di questo mondo crudele
Obbligano alcuni uccelli a volare a lungo prima del loro giorno
Prima di vedere il loro traguardo

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never be broken again

Beyond the suffering you’ve known
I hope you find your way
May you never be broken again

Lascia che il vento ti porti a casa
Merlo, vola via
Possa tu non sentirti più a pezzi

Oltre le sofferenze che hai conosciuto
Spero che tu troverai la tua strada
Possa tu non sentirti più a pezzi

Ascend, may you find no resistance
Know that you made such a difference
All you leave behind will live to the end
The cycle of suffering goes on
But memories of you stay strong
Someday I too will fly and find you again

Sali, possa tu non incontrare resistenze
Sappi che hai fatto davvero la differenza
Tutto ciò che ti lasci alle spalle vivrà fino alla sua fine
Il ciclo della sofferenza continua
Ma i ricordi di te rimangono vivi
Un giorno anch’io volerò e ti ritroverò

Let the wind carry you home
Blackbird fly away
May you never be broken again

Beyond the suffering you’ve known
I hope you find your way
May you never be broken again
May you never be broken again

Lascia che il vento ti porti a casa
Merlo, vola via
Possa tu non sentirti più a pezzi

Oltre le sofferenze che hai conosciuto
Spero che tu troverai la tua strada
Possa tu non sentirti più a pezzi
Possa tu non sentirti più a pezzi

__________________________________

 DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Blackbird” degli AlterBridge. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to AlterBridge’s song “Blackbird”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purposes.

Categorie: Musica | Tag: , , , , | Lascia un commento

What’s my age again? / Parliamo ancora della mia età?

Non ero sicura su quale canzone scegliere dei Blink 182, anche perché non è che io ne sia una grandissima fan. La scelta è stata fatta tra “All the small things” (se siete cresciuti negli anni ’90, guardatevi il video e vi farà sbellicare!), “Feeling This” e “What’s my age again?“, che è quella che trovate qui. Alla fine ho propeso per questa perché è la prima canzone dei Blink che ho sentito e perché in un certo senso mi ritrovavo in quella domanda: “parliamo ancora della mia età?!”

I took her out, it was a Friday night
I wore cologne to get the feeling right
We started making out and she took off my pants
But then I turned on the TV

La portai fuori, era un venerdì sera
Mi ero anche spruzzato del profumo per fare colpo
Iniziammo a baciarci e lei mi tolse i pantaloni
Ma poi accesi la TV

And that’s about the time she walked away from me
Nobody likes you when you’re 23
And are still more amused by TV shows
What the hell is ADD?

My friends say I should act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

E quello fu il momento in cui se ne andò
A nessuno piacciono i 23enni
Che si divertono ancora troppo a guardare la TV
E che cosa cavolo è il Deficit d’Attenzione?

I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

Then later on, on the drive home
I called her mom from a pay phone
I said I was the cops, and your husband’s in jail
This state looks down on sodomy

Più tardi, mentre guidavo verso casa
Chiamai sua madre da una cabina telefonica
Dissi di essere un poliziotto e che suo marito era in prigione
Perché questo Stato disprezza la sodomia(*)

And that’s about the time that bitch hung up on me
Nobody likes you when you’re 23
And are still more amused by prank phone calls
What the hell is Call ID?

My friends say I should act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

E fu a quel punto che quella stronza riagganciò
A nessuno piacciono i 23enni
Che si divertono ancora troppo a fare scherzi telefonici
Che diavolo è il Riconoscimento del Numero?

I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

And that’s about the time she walked away from me
Nobody likes you when you’re 23
And you still act like you’re in freshman year
What the hell is wrong with me?

My friends say I should act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

E quello fu il momento in cui lei se ne andò
A nessuno piacciono i 23enni
Che si comportano ancora come  matricole
Che cavolo ho di sbagliato nella testa?

I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

That’s about the time that she broke up with me
No one should take themselves so seriously
With many years ahead to fall in line
Why would you wish that on me?
I never wanna act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

What’s my age again?

E fu così che lei mi lasciò
Nessuno dovrebbe prendersi troppo sul serio
Considerata la prospettiva futura di dover sempre seguire le regole
Perché mi vuoi augurare una cosa del genere adesso?
Non voglio comportarmi da persona matura
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

Parliamo ancora della mia età?

____________________________________

Nota: Non so se tutti siano al corrente del fatto che i vari Stati membri degli Stati Uniti hanno leggi diverse per gli stessi reati. Ecco perché il testo specifica “questo Stato”.
____________________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “What’s my age again?” dei Blink 182. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Blink 182’s song “What’s my age again?”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Musica | Tag: , , , , | Lascia un commento

The weary kind / Chi è stremato

Sempre sull’onda delle colonne sonore, eccone un’altra. Dal film Crazy Heart, questa canzone ha pure vinto un Oscar come migliore colonna sonora del 2010. Enjoy! 🙂

Your heart’s on the loose
You rolled them seven’s with nothing to lose
This ain’t no place for the weary kind

Il tuo cuore è in fuga
Hai vinto ai dadi quando non avevi nulla da perdere
Questo non è il posto adatto per chi è stremato

You called all your shots
Shooting 8 ball at the corner truck stop
Somehow this don’t feel like home anymore

Hai preso tutte le decisioni
Giocando a biliardo al bar dei camionisti
Ma adesso senti che questa non è più casa tua

And this ain’t no place for the weary kind
This ain’t no place to lose your mind
This ain’t no place to fall behind
Pick up your crazy heart and give it one more try

Questo non è il posto per chi è stremato
Non è il luogo per dimenticarsi di tutto
Non è il luogo per rimanere indietro
Raccogli il tuo cuore matto e provaci ancora

Your body aches
Playing your guitar and sweating out the hate
The days and the nights all feel the same

Hai male dappertutto
Suoni la chitarra e sudi via l’odio
I giorni e le notti si assomigliano tutti

Whiskey has been a thorn in your side
It doesn’t forget
The highway that calls for your heart inside

Il whiskey è stata la tua spina nel fianco
Non si dimentica
La strada che porta dentro al tuo cuore

And this ain’t no place for the weary kind
This ain’t no place to lose your mind
This ain’t no place to fall behind
Pick up your crazy heart and give it one more try

E questo non è il posto per chi è stremato
Non è il luogo per dimenticarsi di tutto
Non è il luogo per rimanere indietro
Raccogli il tuo cuore matto e provaci ancora

Your lover’s warm kiss
Is too damn far from your fingertips
You are the man that ruined her world

Il caldo bacio della tua amata
È troppo lontano dalle tue dita
Sei l’uomo che le ha rovinato il mondo

Your heart’s on the loose
You rolled them seven’s with nothing to lose
And this ain’t no place for the weary kind

Il tuo cuore è in fuga
Hai vinto ai dadi quando non avevi nulla da perdere
Questo non è il posto adatto per chi è stremato

________________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “The weary kind” di Ryan Bingham. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Ryan Bingham’s song “The weary kind”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Film, Musica | Tag: , , , , | Lascia un commento

Wrong / Sbagliato

Ecco, anziché tradurre una delle canzoni storiche dei Depeche Mode, ho scelto un pezzo più recente. Perché mi piace. Non è che sia una pietra miliare musicale, però ha il suo ché. Quindi eccola qua!

Wrong
Wrong
Wrong
Wrong

I was born with the wrong sign
In the wrong house
With the wrong ascendancy
I took the wrong road
That led to the wrong tendencies
I was in the wrong place at the wrong time
For the wrong reason and the wrong rhyme
On the wrong day of the wrong week
I used the wrong method with the wrong technique

Sbagliato
Sbagliato
Sbagliato
Sbagliato

Sono nato nel segno sbagliato
Nella casa sbagliata
Con l’ascendenza sbagliata
Ho scelto la strada sbagliata
Che mi ha condotto alle inclinazioni sbagliate
Mi sono trovato nel posto sbagliato al momento sbagliato
Per le ragioni sbagliate e con la rima sbagliata
Nel giorno sbagliato della settimana sbagliata
Ho usato il metodo sbagliato con la tecnica sbagliata

Wrong
Wrong

There’s something wrong with me chemically
Something wrong with me inherently
The wrong mix in the wrong genes
I reached the wrong ends by the wrong means
It was the wrong plan
In the wrong hands
With the wrong theory for the wrong man
The wrong lies, on the wrong vibes
The wrong questions with the wrong replies

Sbagliato
Sbagliato

C’è qualcosa di chimicamente sbagliato in me
Qualcosa di sbagliato instrisecamente
Il mix sbagliato di geni sbagliati
Sono arrivato agli scopi sbagliati con i mezzi sbagliati
Era il piano sbagliato
Nelle mani sbagliate
Con la teoria sbagliata per l’uomo sbagliato
Le bugie sbagliate, nell’ambiente sbagliato
La domanda sbagliata con le risposte sbagliate

Wrong
Wrong

I was marching to the wrong drum
With the wrong scum
Pissing out the wrong energy
Using all the wrong lines
And the wrong signs
With the wrong intensity
I was on the wrong page of the wrong book
With the wrong rendition of the wrong hook
Made the wrong move, every wrong night
With the wrong tune played till it sounded right, yeah

Sbagliato
Sbagliato

Marciavo al ritmo sbagliato
Con la feccia sbagliata
Rilasciando l’energia sbagliata
Usando tutte le frasi sbagliate
E tutti i segnali sbagliati
All’intensità sbagliata
Ero sulla pagina sbagliata del libro sbagliato
Con la versione sbagliata del libro sbagliato
Ho fatto la mossa sbagliata, ogni notte sbagliata
Con la melodia sbagliata suonata finché non suonasse giusta, sì

Wrong
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)

I was born with the wrong sign (Wrong)
In the wrong house
With the wrong ascendancy (Too long)
I took the wrong road (Wrong)
That led to the wrong tendencies (Too long)
I was in the wrong place at the wrong time (Wrong)
For the wrong reason and the wrong rhyme (Too long)
On the wrong day of the wrong week (Wrong)
I used the wrong method with the wrong technique

Wrong

Sbagliato
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)

Sono nato nel segno sbagliato (Sbagliato)
Nella casa sbagliata
Con l’ascendenza sbagliata (Troppo a lungo)
Ho scelto la strada sbagliata (Sbagliato)
Che mi ha condotto alle inclinazioni sbagliate (Troppo a lungo)
Mi sono trovato nel posto sbagliato al momento sbagliato (Sbagliato)
Per le ragioni sbagliate e con la rima sbagliata (Troppo a lungo)
Nel giorno sbagliato della settimana sbagliata (Sbagliato)
Ho usato il metodo sbagliato con la tecnica sbagliata

Sbagliato

_______________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Wrong” dei Depeche Mode. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Depeche Mode’s song “Wrong”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Musica | Tag: , , , | Lascia un commento

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.