Articoli con tag: Mötley Crüe

Girl with golden eyes / Ragazza dagli occhi dorati

Well, well, well… Lots of memories here… Tanti ricordi, alcuni non troppo felici.
Cooomunque, probabilmente molti non sanno che tale Nikki Sixx, bassista dei Motley Crue, qualche annetto fa ha creato un progetto “solista”. Assieme a tali James Michael e Daren Jay Ashba (attualmente chitarrista per i Guns n’ Roses), ha dato vita ai Sixx: A.M., dai cognomi dei componenti. (Sì, originalissimo proprio!) Il primo CD uscito accompagnava la pubblicazione del diario che Nikki Sixx aveva scritto durante il periodo di disintossicazione dalla droga. L’album stesso è una colonna sonora per il libro e infatti s’intitola “The Heroin Diaries Soundtrack”. Consiglio a tutti di ascoltarlo una volta, stando bene attenti ai testi delle canzoni. È densissimo di emozioni forti e per questo mi era piaciuto un sacco. Questa canzone è una delle ultime tracce.

She speaks to me in Persian
Tells me that she loves me
Girl with golden eyes
And though I hardly know her
I let her in my veins
And trust her with my life

Mi parla in Persiano
Mi dice che mi ama
La ragazza dagli occhi dorati
E sebbene la conosca appena
La lascio entrare dentro di me
E le affido la mia vita

I wish I had never kissed her
‘Cause I just can’t resist her
The girl with golden eyes
Every time she whispers
“Take me in your arms
The way you did last night”

Vorrei non averla mai baciata
Perché ora non riesco proprio a resistere
La ragazza dagli occhi dorati
Ogni volta che sussurra
“Prendimi tra le tue braccia
Come hai fatto la notte scorsa”

Everything will be OK
Everything will be alright
If I can get away from her
And save my worthless life

Si sistemerà tutto
Tutto andrà meglio
Se riuscirò a fuggire da lei
E a salvare la mia inutile vita

I wake up every morning
Jonesing for her love
The girl with golden eyes
I won’t have to wait long
Till she buries me with roses
‘Cause she’s always by my side

Mi sveglio ogni mattina
E desidero disperatamente il suo amore
La ragazza dagli occhi dorati
Non dovrò aspettare a lungo
Affinché mi seppellisca con delle rose
Perché lei è sempre al mio fianco

Everything will be okay
Everything will be alright
If I can get away from her
And save my worthless life

Si sistemerà tutto
Tutto andrà meglio
Se riuscirò a fuggire da lei
E a salvare la mia inutile vita

[Spoken:]
Day one. Dope free. I went to the clinic today and got the first dose of methadone.
I’m out of dope so I threw away all my rigs.
Day two. I can’t believe it’s been two days without junk.
Fucking smack, it just ruins peoples’ lives.
At first it seems so sweet, then you wake up next to a monster.
Day three. I haven’t had anything for three days now.
This withdrawal is killing me. It’s like shock therapy to my guts.
Day four. Last visit to the clinic. My whole body feels like it’s cracking into pieces.
Fragile doesn’t even come close to describing how I feel.
Day five. I’m sick as a dog, but this handful of painkillers and a lotta whiskey’s gonna get me through.
Day six. When I’m left to my own devices I go fucking insane.
I’ll never use heroin again.
Day seven. I can’t believe I’m clean!
Day eight. Everyone says I look better–
Day nine. The parasites are panicking–
Day ten. They seem amazed that I’m alive!

[Parlato:]
Giorno uno. Senza droga. Oggi sono andato alla clinica e mi hanno dato la prima dose di metadone.
Non ho più droga e quindi ho buttato via tutti i miei aghi.
Giorno due. Non posso crederci che sono passati due giorni senza roba.
Eroina di merda – rovina solo le vite delle persone.
All’inizio sembra così dolce, ma un giorno ti svegli di fianco ad un mostro.
Giorno tre. Non mi faccio da tre giorni.
L’astinenza mi sta uccidendo. È come una terapia shock per le mie viscere.
Giorno quattro. Ultima visita alla clinica. Mi sembra che il mio corpo si stia rompendo in pezzetti.
“Fragile” non si avvicina minimamente a descrivere come mi sento.
Giorno cinque. Mi sento da cani, ma una manciata di antidolorifici e un po’ di whiskey mi faranno sopravvivere.
Giorno sei. Se mi lasciano da solo, impazzisco.
Non mi farò mai più di eroina.
Giorno sette. Non ci credo: sono pulito.
Giorno otto. Tutti dicono che mi vedono meglio —
Giorno nove. I parassiti si stanno impanicando —
Giorno dieci. Sono stupiti che io sia vivo!

Everything will be okay
Everything will be alright
If I can get away from her
And save my worthless life…
Everything will be okay
Everything will be alright
If I can get away from her
And save my worthless life…

Si sistemerà tutto
Tutto andrà meglio
Se riuscirò a fuggire da lei
E a salvare la mia inutile vita…
Si sistemerà tutto
Tutto andrà meglio
Se riuscirò a fuggire da lei
E a salvare la mia inutile vita…

__________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Girl with golden eyes” dei Sixx: A. M. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Sixx: A.M.’s song “Girl with golden eyes”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

Dr Feelgood / Dottor Sballo

-18 ...il conto alla rovescia continua... =)

Hair Metal, Glam Rock, come volete chiamarlo fa lo stesso. I rappresentanti migliori sono i Mötley Crüe e questa è una delle loro canzoni simbolo, secondo me. Spazio alle parola, ora 😛

Rat-tailed Jimmy he’s a second hand hood
Deals out in Hollywood
Got a ’65 Chevy, primered flames
Traded for some powdered goods
Jigsaw Jimmy he’s runnin’ a gang
But I hear he’s doin’ O.K.
Got a cosy little job through the Mexican mob
Packages the candycaine

Jimmy Codino da Topo è un teppistello di bassa lega
Spaccia ad Hollywood
Ha un Chevrolet del ’65 con fiamme verniciate
Trafficava beni in polvere
Jimmy il Seghetto ha formato una banda
Sento dire che gli va tutto bene
Si è procurato un lavoretto pulito tramite la mafia messicana
Impacchetta neve

He’s the one they call Dr. Feelgood
He’s the one that makes ya feel all right
He’s the one they call Dr. Feelgood

Lo chiamano Dottor Sballo
Lui ti manderà in orbita
Lo chiamano Dottor Sballo

Cops on the corner always ignore
Somebody’s getting paid
Jimmy’s got it wired, law’s for hire
Got it made in the shade
Got a little hideaway, does business all day
But at night he’ll always be found
Sellin’ sugar to the sweet
People on the street
Call this Jimmy’s town

Gli sbirri all’angolo non vedono mai niente
Qualcuno è stato comprato
Jimmy ha tutte le connessioni, la legge in affitto
Trama nell’ombra
Ha un piccolo nascondiglio, fa affari tutto il giorno
Ma di notte lo trovi sempre
A vendere zucchero alle dolci
Persone per strada
La chiamano la Città di Jimmy

He’s the one they call Dr. Feelgood
He’s the one that makes ya feel all right
He’s the one they call Dr. Feelgood
He’s gonna be your Frankenstein
I’ve got one thing you’ll understand
(Dr. Feelgood) He’s not what you’d call a glamorous man
(Dr. Feelgood) Got one thing that’s easily understood
(Dr. Feelgood) He’s the one they call Dr. Feelgood
Oh yeah

Lo chiamano Dottor Sballo
Lui ti manderà in orbita
Lo chiamano Dottor Sballo
Sarà il tuo Frankenstein
Ti dico una cosa che capirai
(Dottor Sballo) Non è proprio un uomo alla moda
(Dottor Sballo) Ma ecco una cosa che si capisce bene
(Dottor Sballo) Lui è quello che chiamano Dottor Sballo
Oh sì

He’ll tell you he’s the king
Of these barrio streets
Moving up to Shangri-La
Came by his wealth as a matter of luck
Says he never broke no law
Two time loser running out of juice
Time to move out quick
Heard a rumour going round
Jimmy’s going down
This time it’s gonna stick

Ti dirà che è il re
Di queste infime strade di quartiere
Che si è fatto strada fino ai piani alti
Che si è trovato ricco con un colpo di fortuna
Dice che non ha mai infranto la legge
Un perdente nato che non è più nel giro
È ora di svignarsela
Ha sentito delle chiacchiere girare
Jimmy verrà trascinato giù
Stavolta lo prenderanno

He’s the one they call Dr. Feelgood
He’s the one that makes ya feel all right
He’s the one they call Dr. Feelgood
He’s gonna be your Frankenstein

Lo chiamano Dottor Sballo
Lui ti manderà in orbita
Lo chiamano Dottor Sballo
Sarà il tuo Frankenstein

Let him soothe your soul, just take his hand
(Dr. Feelgood) Some people call him an evil man
(Dr. Feelgood) Let him introduce himself real good
(Dr. Feelgood) He’s the only one they call Feelgood

Lascia che dia sollievo alla tua anima, prendigli la mano
(Dottor Sballo) Alcune persone dicono che è malvagio
(Dottor Sballo) Lascia che si presenti per bene
(Dottor Sballo) Lui è quello che chiamano Dottor Sballo

I’ve got one thing you’ll understand
(Dr. Feelgood) He’s not what you’d call a glamorous man
(Dr. Feelgood) Got one thing that’s easily understood
(Dr. Feelgood) He’s the one they call Dr Feelgood

Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)

Ti dico una cosa che capirai
(Dottor Sballo) Non è proprio un uomo alla moda
(Dottor Sballo) Ma ecco una cosa che si capisce bene
(Dottor Sballo) Lui è quello che chiamano Dottor Sballo

Dottor Sballo (Dottor Sballo)
Dottor Sballo (Dottor Sballo)
Dottor Sballo (Dottor Sballo)

Ti dico una cosa che capirai
(Dottor Sballo) Non è proprio un uomo alla moda
(Dottor Sballo) Ma ecco una cosa che si capisce bene
(Dottor Sballo) Lui è quello che chiamano Dottor Sballo

_________________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Dr Feelgood” dei Mötley Crüe. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Mötley Crüe’s song “Dr Feelgood”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Musica | Tag: , , , , | Lascia un commento

Blog su WordPress.com.