Articoli con tag: Gotthard

Where are you? / Dove sei?

In ricordo di Steve Lee, anziché una delle sue canzoni, ho scelto questa. Scritta da Leo Leoni, il chitarrista, contiene dei riferimenti ad alcune canzoni dei Gotthard, che Steve stesso aveva scritto (Sister Moon, Heaven)… Si vede proprio che eravate amici! Ancora mi ricordo quando eravate voi due sul palco a cantare in acustico…

Anche se per me Nic Maeder è solo la brutta copia di Steve, la canzone rappresenta ciò che voglio dire in questo triste anniversario. Quindi eccola…

Where are you?
Are you where the skies are blue?
Are you playing with the sun
Or talking with the moon?
Where are you? Where are you?

Dove sei?
Ti trovi dove tutto va bene?
Stai giocando con il sole
O parlando con la luna?
Dove sei? Dove sei?

How are you?
Is your life today still blue?
As you hid inside so long
But not enough for those who knew
How are you? How are you? How are you?
Would you send me please some news?

Come stai?
La tua vita è ancora triste oggi?
Hai nascosto a lungo te stesso
Ma non abbastanza per coloro che sapevano
Come stai? Come stai? Come stai?
Potresti per favore mandarmi qualche notizia?

How is life for you out there?
Are you dancing on a rainbow lane?
Are you singing in the rain?
Will you help me understand?
Will you be my chosen angel now?
Will you take me by the hand
And meet me at the end?

Com’è la vita là fuori per te?
Stai ballando su una strada arcobaleno?
Stai cantando sotto la pioggia?
Mi aiuteresti a capire?
Vorresti essere il mio angelo custode, adesso?
Mi prenderesti per mano
E mi incontreresti alla Fine?

Is it true that your friends, they welcome you?
Does the road to nowhere, now
Lead to somewhere new?
Is it true? Is it true? Is it true?
Will you help me see it through?

È vero che i tuoi amici ti danno il benvenuto?
La strada per nessun luogo adesso
Porta in qualche nuovo posto?
È vero? È vero? È vero?
Mi aiuteresti a fare chiarezza?

How is life for you out there?
Are you dancing on a rainbow lane?
Are you singing in the rain?
Will you make me understand?
Will you be my chosen angel?
Will I find you right at the end?
Right at the end…

Com’è la vita là fuori per te?
Stai ballando su una strada arcobaleno?
Stai cantando sotto la pioggia?
Mi aiuteresti a capire?
Vorresti essere il mio angelo custode?
Ti troverò lassù alla Fine?
Esattamente alla fine…

Wohoh… Wohoh…

Hope you found your piece of heaven
Hope you found your way back home
Tell me…

Uhoohoo… Uhoohoo…

Spero che tu abbia trovato il tuo pezzetto di paradiso
Spero che tu abbia trovato la strada per tornare a casa
Dimmi…

How is life for you out there?
Are you dancing on a rainbow lane?
Are you singing in the rain?
Will you help me understand?
Will you be my chosen angel?
Will you take me by the hand?
Meet me at the end
Right at the end

Com’è la vita là fuori per te?
Stai ballando su una strada arcobaleno?
Stai cantando sotto la pioggia?
Mi aiuteresti a capire?
Vorresti essere il mio angelo prescelto?
Mi prenderesti per mano?
Ci vediamo alla Fine
Proprio alla Fine

_______________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Where are you?” dei Gotthard. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Gotthard’s song “Where are you?”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , , , | Lascia un commento

Hush / Shhhh

Non c’è bisogno di presentazioni… Hush… Deep Purple.

Nananananana Nananananana

I got a certan little girl, she’s on my mind
No doubt about it, she looks so fine
She’s the best girl that I ever had
Sometimes she’s gonna make me feel so bad

Nananananana Nananananana

Hush, hush
I thought I heard her calling my name now
Hush, hush
She broke my heart but I love her just the same now
Hush, hush
Thought I heard her calling my name now
Hush, hush
I need her loving and I’m not to blame now

(Love, love) They got it early in the morning
(Love, love) They got it late in the evening
(Love, love) Well, I want that, need it
(Love, love) Oh, I gotta gotta have it

She’s got loving like quicksand
Only took one touch of her hand
To blow my mind and I’m in so deep
That I can’t eat and I can’t sleep

Nananananana Nananananana

Listen, hush, hush
Thought I heard her calling my name now
Hush, hush
She broke my heart but I love her just the same now
Hush, hush
Thought I heard her calling my name now
Hush, hush
I need her loving and I’m not to blame now

(Love, love) They got it early in the morning
(Love, love) They got it late in the evening
(Love, love) Well, I want that, need it
(Love, love) Oh, I gotta gotta have it

Nananananana Nananananana
Nananananana

Nananananana Nananananana

Ho una certa ragazza che mi frulla in testa
Non c’è dubbio, è bellissima
È la migliore ragazza che io abbia mai avuto
Certe volte mi fa proprio sentire cattivo

Nananananana Nananananana

Shhh, shhh
Mi sembra averla sentito chiamarmi, adesso
Shhh, shhh
Mi ha spezzato il cuore, ma l’amo lo stesso ora
Shhh, shhh
Mi sembra averla sentito chiamarmi, adesso
Shhh, shhh
Ho bisogno che mi ami e non posso essere basimato

(Amore, amore) Lo fanno di mattina presto
(Amore, amore) Lo fanno la sera tardi
(Amore, amore) Beh, lo voglio, ne ho bisogno
(Amore, amore) Oh devo devo averlo

Il suo amore è come le sabbie mobili
È bastato solo un tocco della sua mano
Per sconvolgermi e adesso non ho scampo
Non riesco a magiare, non riesco a dormire

Nananananana Nananananana

Shhh, shhh
Mi sembra averla sentito chiamarmi, adesso
Shhh, shhh
Mi ha spezzato il cuore, ma l’amo lo stesso ora
Shhh, shhh
Mi sembra averla sentito chiamarmi, adesso
Shhh, shhh
Ho bisogno che mi ami e non posso essere basimato

(Amore, amore) Lo fanno di mattina presto
(Amore, amore) Lo fanno la sera tardi
(Amore, amore) Beh, lo voglio, ne ho bisogno
(Amore, amore) Oh devo devo averlo

Nananananana Nananananana
Nananananana

__________________________

Originale di Billy Joe Royal

Curiosità (in inglese) e di Wikipedia.it

Cover dei Gotthard
__________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Hush”, nella versione dei Deep Purple. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Deep Purple’s version of “Hush”, originally sung by billy Joe Royal. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Musica | Tag: , , , , | 1 commento

Blog su WordPress.com.