Archivi del mese: marzo 2014

Air hostess / Hostess di volo

Questa canzone è di una qualità proprio minima. Buona abbastanza da passarsi in radio a inizio anni 2000. Però la traduco perché ha originato il soprannome di una persona che conosco, e quindi mi fa ridere. Il video dei Busted ha parti del testo censurate; leggendolo capirete quali. Niente di ché, comunque. 😉

Let’s go!
Yeah! Alright!

Walking through the terminal
I saw something beautiful
You left, for your duty call
Next I’m getting on the plane
That’s when I see you again
I can’t get you off my brain

(Let’s go) That uniform you’re wearing
So hot I can’t stop staring
You’re putting on an awesome show
The cabin pressure’s rising
My coke has got no ice in now

Cominciamo!
Sì! Ok!

Attraversando il terminal
Vidi qualcosa di stupendo
Te ne andasti, il dovere ti chiamava
Subito dopo sto salendo sull’aereo
Ecco che ti vedo di nuovo
Non posso cacciarti dai miei pensieri

(Forza!) Quell’uniforme che indossi
Così sexy da non riuscire a staccarti gli occhi di dosso
Stai facendo proprio una bella figura
La pressione in cabina sta salendo
La mia CocaCola non ha più ghiaccio

Air hostess
I like the way you dress
Though I hate to fly
But I feel much better
Occupied my mind
Writing you a love letter
I messed my pants
When we flew over France
Will I see you soon
In my hotel room
For a holiday romance?
Air hostess…

Hostess di volo
Mi piace come sei vestita
E anche se odio volare
Mi sento molto meglio se
Occupo la mia mente
A scriverti una lettera d’amore
Ho fatto un casino coi miei pantaloni
Mentre volavamo sopra la Francia
Ti vedrò presto
Nella mia stanza d’albergo
Per un’avventura da vacanza?
Hostess di volo…

Throwing peanuts down the aisle
Stupid, but it made you smile
You came over for a while
Then you whispered in my ear
The words that I longed to hear
“I want you to thrill me here”

You can’t because you’re working
The paparazzi’s lurking
You didn’t know I’m in a band
In England people know me
One photo’s worth a hundred grand

Ho lanciato arachidi nel corridoio
Una stupidaggine che ti ha fatto sorridere
Sei stata vicina per un po’
Poi mi hai sussurrato all’orecchio
Le parole che aspettavo di sentire
“Voglio che tu mi faccia fremere qui”

Non puoi perché stai lavorando
E i paparazzi sono in agguato
Non sapevi che suono in una band
In Inghilterra la gente mi conosce
Una foto vale 100 mila sterline

Air hostess
I like the way you dress
Though I hate to fly
But I feel much better
Occupied my mind
Writing you a love letter
I messed my pants
When we flew over France
Will I see you soon
In my hotel room
For a holiday romance?
Air hostess…

Na, na na-na…

Hostess di volo
Mi piace come sei vestita
E anche se odio volare
Mi sento molto meglio se
Occupo la mia mente
A scriverti una lettera d’amore
Ho fatto un casino coi miei pantaloni
Mentre volavamo sopra la Francia
Ti vedrò presto
Nella mia stanza d’albergo
Per un’avventura da vacanza?
Hostess di volo…

That uniform you’re wearing
So hot I can’t stop staring
You’re putting on an awesome show
The plane has almost landed
So tell me where I’m standing now

Quell’uniforme che indossi
Così sexy da non riuscire a staccarti gli occhi di dosso
Stai facendo proprio una bella figura
L’aereo è quasi atterrato
Dimmi dove mi trovo adesso

Air hostess
I like the way you dress
Though I hate to fly
But I feel much better
Occupied my mind
Writing you a love letter
I messed my pants
When we flew over France
Will I see you soon
In my hotel room
For a holiday romance?
Air hostess…

Hostess di volo
Mi piace come sei vestita
E anche se odio volare
Mi sento molto meglio se
Occupo la mia mente
A scriverti una lettera d’amore
Ho fatto un casino coi miei pantaloni
Mentre volavamo sopra la Francia
Ti vedrò presto
Nella mia stanza d’albergo
Per un’avventura da vacanza?
Hostess di volo…

‘Cause you’re my air hostess (Na, nanana…)
I love the way you dress
Air hostess
My air hostess
I love the way you dress
Air hostess (oohh)

Perché sei la mia hostess di volo
Adoro il tuo abbigliamento
Hostess di volo
Mia hostess di volo
Adoro il tuo abbigliamento
Hostess di volo

_______________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Air hostess” dei Busted. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Busted’s song “Air hostess?”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Musica | Lascia un commento

What’s my age again? / Parliamo ancora della mia età?

Non ero sicura su quale canzone scegliere dei Blink 182, anche perché non è che io ne sia una grandissima fan. La scelta è stata fatta tra “All the small things” (se siete cresciuti negli anni ’90, guardatevi il video e vi farà sbellicare!), “Feeling This” e “What’s my age again?“, che è quella che trovate qui. Alla fine ho propeso per questa perché è la prima canzone dei Blink che ho sentito e perché in un certo senso mi ritrovavo in quella domanda: “parliamo ancora della mia età?!”

I took her out, it was a Friday night
I wore cologne to get the feeling right
We started making out and she took off my pants
But then I turned on the TV

La portai fuori, era un venerdì sera
Mi ero anche spruzzato del profumo per fare colpo
Iniziammo a baciarci e lei mi tolse i pantaloni
Ma poi accesi la TV

And that’s about the time she walked away from me
Nobody likes you when you’re 23
And are still more amused by TV shows
What the hell is ADD?

My friends say I should act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

E quello fu il momento in cui se ne andò
A nessuno piacciono i 23enni
Che si divertono ancora troppo a guardare la TV
E che cosa cavolo è il Deficit d’Attenzione?

I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

Then later on, on the drive home
I called her mom from a pay phone
I said I was the cops, and your husband’s in jail
This state looks down on sodomy

Più tardi, mentre guidavo verso casa
Chiamai sua madre da una cabina telefonica
Dissi di essere un poliziotto e che suo marito era in prigione
Perché questo Stato disprezza la sodomia(*)

And that’s about the time that bitch hung up on me
Nobody likes you when you’re 23
And are still more amused by prank phone calls
What the hell is Call ID?

My friends say I should act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

E fu a quel punto che quella stronza riagganciò
A nessuno piacciono i 23enni
Che si divertono ancora troppo a fare scherzi telefonici
Che diavolo è il Riconoscimento del Numero?

I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

And that’s about the time she walked away from me
Nobody likes you when you’re 23
And you still act like you’re in freshman year
What the hell is wrong with me?

My friends say I should act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

E quello fu il momento in cui lei se ne andò
A nessuno piacciono i 23enni
Che si comportano ancora come  matricole
Che cavolo ho di sbagliato nella testa?

I miei amici dicono che dovrei essere più maturo
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

That’s about the time that she broke up with me
No one should take themselves so seriously
With many years ahead to fall in line
Why would you wish that on me?
I never wanna act my age
What’s my age again?
What’s my age again?

What’s my age again?

E fu così che lei mi lasciò
Nessuno dovrebbe prendersi troppo sul serio
Considerata la prospettiva futura di dover sempre seguire le regole
Perché mi vuoi augurare una cosa del genere adesso?
Non voglio comportarmi da persona matura
Quanti anni ho?
Parliamo ancora della mia età?

Parliamo ancora della mia età?

____________________________________

Nota: Non so se tutti siano al corrente del fatto che i vari Stati membri degli Stati Uniti hanno leggi diverse per gli stessi reati. Ecco perché il testo specifica “questo Stato”.
____________________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “What’s my age again?” dei Blink 182. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Blink 182’s song “What’s my age again?”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Musica | Tag: , , , , | Lascia un commento

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.