Archivi del mese: novembre 2013

Wrong / Sbagliato

Ecco, anziché tradurre una delle canzoni storiche dei Depeche Mode, ho scelto un pezzo più recente. Perché mi piace. Non è che sia una pietra miliare musicale, però ha il suo ché. Quindi eccola qua!

Wrong
Wrong
Wrong
Wrong

I was born with the wrong sign
In the wrong house
With the wrong ascendancy
I took the wrong road
That led to the wrong tendencies
I was in the wrong place at the wrong time
For the wrong reason and the wrong rhyme
On the wrong day of the wrong week
I used the wrong method with the wrong technique

Sbagliato
Sbagliato
Sbagliato
Sbagliato

Sono nato nel segno sbagliato
Nella casa sbagliata
Con l’ascendenza sbagliata
Ho scelto la strada sbagliata
Che mi ha condotto alle inclinazioni sbagliate
Mi sono trovato nel posto sbagliato al momento sbagliato
Per le ragioni sbagliate e con la rima sbagliata
Nel giorno sbagliato della settimana sbagliata
Ho usato il metodo sbagliato con la tecnica sbagliata

Wrong
Wrong

There’s something wrong with me chemically
Something wrong with me inherently
The wrong mix in the wrong genes
I reached the wrong ends by the wrong means
It was the wrong plan
In the wrong hands
With the wrong theory for the wrong man
The wrong lies, on the wrong vibes
The wrong questions with the wrong replies

Sbagliato
Sbagliato

C’è qualcosa di chimicamente sbagliato in me
Qualcosa di sbagliato instrisecamente
Il mix sbagliato di geni sbagliati
Sono arrivato agli scopi sbagliati con i mezzi sbagliati
Era il piano sbagliato
Nelle mani sbagliate
Con la teoria sbagliata per l’uomo sbagliato
Le bugie sbagliate, nell’ambiente sbagliato
La domanda sbagliata con le risposte sbagliate

Wrong
Wrong

I was marching to the wrong drum
With the wrong scum
Pissing out the wrong energy
Using all the wrong lines
And the wrong signs
With the wrong intensity
I was on the wrong page of the wrong book
With the wrong rendition of the wrong hook
Made the wrong move, every wrong night
With the wrong tune played till it sounded right, yeah

Sbagliato
Sbagliato

Marciavo al ritmo sbagliato
Con la feccia sbagliata
Rilasciando l’energia sbagliata
Usando tutte le frasi sbagliate
E tutti i segnali sbagliati
All’intensità sbagliata
Ero sulla pagina sbagliata del libro sbagliato
Con la versione sbagliata del libro sbagliato
Ho fatto la mossa sbagliata, ogni notte sbagliata
Con la melodia sbagliata suonata finché non suonasse giusta, sì

Wrong
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)
Wrong (Too long)

I was born with the wrong sign (Wrong)
In the wrong house
With the wrong ascendancy (Too long)
I took the wrong road (Wrong)
That led to the wrong tendencies (Too long)
I was in the wrong place at the wrong time (Wrong)
For the wrong reason and the wrong rhyme (Too long)
On the wrong day of the wrong week (Wrong)
I used the wrong method with the wrong technique

Wrong

Sbagliato
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)
Sbagliato (Troppo a lungo)

Sono nato nel segno sbagliato (Sbagliato)
Nella casa sbagliata
Con l’ascendenza sbagliata (Troppo a lungo)
Ho scelto la strada sbagliata (Sbagliato)
Che mi ha condotto alle inclinazioni sbagliate (Troppo a lungo)
Mi sono trovato nel posto sbagliato al momento sbagliato (Sbagliato)
Per le ragioni sbagliate e con la rima sbagliata (Troppo a lungo)
Nel giorno sbagliato della settimana sbagliata (Sbagliato)
Ho usato il metodo sbagliato con la tecnica sbagliata

Sbagliato

_______________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Wrong” dei Depeche Mode. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Depeche Mode’s song “Wrong”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , | Lascia un commento

Gran Torino

La canzone che propongo questa volta viene da un film di Clint Eastwood, Gran Torino. Il film è da vedere e alla fine, quando i titoli di coda iniziano a scorrere, state bene attenti all’attore stesso che canta un pezzo della canzone!

Realign all the stars above my head
Warning signs travel far
I drink instead on my own
Oh, how I’ve known
The battle scars
And worn out beds

Riallinea tutte le stelle sopra la mia testa
I segnali di pericolo viaggiano lontano
Invece io bevo da solo
Oh, ho ben conosciuto
Le ferite di guerra
E i letti consumati

Gentle now, a tender breeze blows
Whispers through a Gran Torino
Whistling another tired song
Engines humm and bitter dreams grow
Heart locked in a Gran Torino
It beats a lonely rhythm all night long

Delicata ora, soffia una dolce brezza
Sussurra attraverso una Gran Torino
Fischiettando un’altra canzone già sentita
I motori ronzano e amari sogni crescono
Il cuore serrato in una Gran Torino
Batte un ritmo solitario tutta la notte

These streets are old
They shine with the things I’ve known
And breaks through the trees
They’re sparkling
Your world is nothing more than all the tiny things you’ve left behind

Queste strade sono vecchie
C’è lo splendore delle cose che ho conosciuto
E s’infiltra tra gli alberi
Brillano
Il tuo mondo non è nient’altro che tutte le piccole cose che ti sei lasciato alle spalle

So tenderly your story is
Nothing more than what you see
What you’ve done will become
Standing strong
Do you belong in your skin?
Just wondering…

Allora dolcemente, la tua storia non è
Niente più di ciò che vedi
Ciò che hai fatto diventerà
Rimanere forte
Ti senti davvero te stesso?
Me lo stavo solo chiedendo…

Gentle now, a tender breeze blows
Whispers through the Gran Torino
Whistling another tired song
Engines humm and bitter dreams grow
A heart locked in a Gran Torino
It beats a lonely rhythm all night long

Delicata ora, soffia una dolce brezza
Sussurra attraverso una Gran Torino
Fischiettando un’altra canzone già sentita
I motori ronzano e amari sogni crescono
Il cuore serrato in una Gran Torino
Batte un ritmo solitario tutta la notte

May I be so bold and stay?
I need someone to hold
That shudders my skin
They’re sparkling
Your world is nothing more than all the tiny things you’ve left behind

Posso fare l’audace e rimanere?
Ho bisogno di abbracciare qualcuno
Che mi faccia fremere
Risplendono
Il tuo mondo non è nient’altro che tutte le piccole cose che ti sei lasciato alle spalle

So realign all the stars above my head
Warning signs travel far
I drink instead on my own
Oh, how I’ve known
The battle scars
And worn out beds

Riallinea tutte le stelle sopra la mia testa
I segnali di pericolo viaggiano lontano
Invece io bevo da solo
Oh, ho ben conosciuto
Le ferite di guerra
E i letti consumati

Gentle now a tender breeze blows
Whispers through the Gran Torino
Whistling another tired song
Engines humm and bitter dreams grow
Heart locked in a Gran Torino
It beats a lonely rhythm all night long
It beats a lonely rhythm all night long
It beats a lonely rhythm all night long

Delicata ora, soffia una dolce brezza
Sussurra attraverso una Gran Torino
Fischiettando un’altra canzone già sentita
I motori ronzano e amari sogni crescono
Il cuore serrato in una Gran Torino
Batte un ritmo solitario tutta la notte
Batte un ritmo solitario tutta la notte
Batte un ritmo solitario tutta la notte

__________________________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Gran Torino” di Jamie Cullum e Clint Eastwood. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Jamie Cullum & Clint Eastwood’s song “Gran Torino”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Categorie: Film, Musica | Tag: , , , | 1 commento

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.