La vita non è un film / Life isn’t a movie


Again, another Italian song translated into English. This is a hip hop/rap duo called Articolo 31. But this song is quite different from their usual sound; this is like a ballad full of melancholy.

Come pesava quello zaino sulle spalle per la strada della scuola e la maturità
Odiavo ogni professore e m’illudevo fosse una minaccia alla mia libertà
Ed ogni sera sopra lo schermo vedevo eroi della mia età
E io di certo ero diverso, ma ci credevo in una vita come al cinema

That bag felt like a burden on my back on my way to school
I used to hate every teacher, I thought they were hindering my freedom
And every night on the TV screen I watched the heroes of my age
And I surly was different, I believed in a life like what you see at the cinema

Ma qui non è così
Non c’è il lieto fine
E poi il buono perde

But reality isn’t like this
There’s no happy ending
And the Good Guy is defeated

I tatuaggi fanno male anni dopo che li hai fatti, ma è per quello che ricordano
Hai visto amici andarsene prima del tempo e sei sicuro che dall’alto ti proteggano
E intanto aspetti il colpo di scena, quell’occasione unica
Che ti sistema ogni problema, è lei che ti completerà

Tatooes hurt only years after you’ve had them done, but that’s how you remember
You’ve seen friends pass away before their time and you’re sure that they’re watching over you
And in the meantime you’re waiting for a turn of events, that unique moment
Which will bring the solution to all problems; she’s going to be your everything

Ma qui non è così
La trama è inconsistente
L’amore non è mai per sempre

But reality isn’t like this
Its continuity is fragmented
Love isn’t forever

Lei diceva “Non lo so”E dopo mi stringeva forte ancora un po’
E diceva di non prenderla così
Nasce, cresce… poi finisce
E se tradisce, ti sarà chiaro che
La vita non è un film

She said “I don’t know”
Then she hugged me tight for a bit
She told me “Don’t make a scene”
Love is born, it lives and then dies
And if it cheats on you, you’ll realise
Life isn’t a movie

Ho il dubbio che la mia generazione muova una rivoluzione immaginaria
Doveva essere un tramoto, il bene, il trionfo alla fine della storia

Ma qui non è così
L’immagine è un po’ scura
Il domani fa un po’ più paura

I’m afraid that my generation is only imagining a revolution
It should have been a twilight, Good winning, a jubilation at the end of history

But reality isn’t like this
The picture is too dark
You’re more afraid of tomorrow

Lei diceva “Non lo so”
E dopo mi stringeva forte ancora un po’
E diceva di non prenderla così
Nasce, cresce… poi finisce
E se tradisce, ti sarà chiaro che
La vita non è un film

Ma lei diceva “Non lo so”
E dopo mi stringeva forte ancora un po’
E diceva di non prenderla così
Nasce, cresce… poi finisce
E se tradisce, ti sarà chiaro che
La vita non è un film

She said “I don’t know”
Then she hugged me tight for a bit
She told me “Don’t make a scene”
Love is born, it lives and then dies
And if it cheats on you, you’ll realise
Life isn’t a movie

But she said “I don’t know”
Then she hugged me tight for a bit
She told me “Don’t make a scene”
Love is born, it lives and then dies
And if it cheats on you, you’ll realise
Life isn’t a movie

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , , | 2 commenti

Navigazione articolo

2 pensieri su “La vita non è un film / Life isn’t a movie

  1. Brava Sole! Tradurre dall’italiano all’inglese è difficile, ma è bello che tu voglia far conoscere le nostre canzoni anche al mondo anglofono!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: