Viva la vida / Evviva la vita


I Coldplay e un regnante caduto… Viva la Vida!
Su wikipedia ci sono delle considerazioni utili per capire il testo (anche se secondo me è abbastanza chiaro…) – estratto:
Il testo contiene vari riferimenti biblici. I “pilastri di sabbia” sono un riferimento alla parabola raccontata da Gesù riguardo un pazzo che aveva costruito la sua casa sulla sabbia e un saggio che l’aveva costruita sulla roccia; “pilastro di sale” è un riferimento alla moglie di Lot, che era stata trasformata in quello. “so che San Pietro non farà il mio nome” si riferisce al fatto che nella tradizione popolare è il guardiano dei cancelli del Paradiso. […] “La mia testa su un piatto d’argento” si riferisce invece alla morte di San Giovanni Battista, la cui testa decapitata viene trasportata su un vassoio dall’ancella Salomé.

 

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

Un tempo ero il padrone del mondo
I mari si separavano ad un mio comando
Adesso dormo da solo di mattina
Sono lo spazzino delle strade che possedevo

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing
“Now the old king is dead! Long live the king!”

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

Un tempo tiravo i dadi
Sentivo la paura negli occhi del nemico
Ascoltavo le folle inneggiare
“Il vecchio re è morto! Lunga vita al re!”

Un momento avevo in mano le chiavi
E quello dopo le mura si chiudevano davanti a me
Scoprii che il mio castello si ergeva
Su pilastri di sale e pilastri di sabbia

I hear Jerusalem bells a’ ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can’t explain
Once you go, there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world

Sento le campane di Gerusalemme suonare
I cori della cavalleria Romana risuonano
Sii il mio specchio, la mia spada e scudo
I miei missionari in una terra sconosciuta

Per qualche ragione che non so spiegare
Una volta che parti, non ci sarà mai
Mai una parola onesta
E così era quando governavo il mondo

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever wanna be king?

Il vento sferzante e impetuoso
Buttava giù le porte per farmi passare
Le finestre sbattevano e i tamburi suonavano
La gente non riusciva a credere a ciò che ero diventato

I rivoluzionari aspettano di trovare
La mia testa su un piatto d’argento
Solo un burattino legato ad un filo
Oh chi vorrebbe mai essere re?

I hear Jerusalem bells a’ ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Oooohh…

Sento le campane di Gerusalemme suonare
I cori della cavalleria Romana risuonano
Sii il mio specchio, la mia spada e scudo
I miei missionari in una terra sconosciuta

Per qualche ragione che non so spiegare
So che San Pietro non farà il mio nome
Mai una parola onesta
Ma così era quando governavo il mondo

Ooooh…

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Sento le campane di Gerusalemme suonare
I cori della cavalleria Romana risuonano
Sii il mio specchio, la mia spada e scudo
I miei missionari in una terra sconosciuta

Per qualche ragione che non so spiegare
So che San Pietro non farà il mio nome
Mai una parola onesta
Ma così era quando governavo il mondo

__________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Viva la vida!” dei Coldplay. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Coldplay’s song “Viva la vida!”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , , , , | Lascia un commento

Navigazione articolo

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: