Pride (In the name of love) / Orgoglio (In nome dell’amore)


Curiosità sulla canzone: È stata scritta per l’album del 1984, The Unforgettable Fire. Inizialmente riguardava la politica militare di Reagan, ma ci sono evidenti riferimenti all’assasinio di Martin Luther King Jr., avvenuto il 4 aprile 1968 a Memphis (in questa data ogni anno negli Stati Uniti si festeggia il M. L. King Day). Nel testo è presente un errore: King fu ammazzato alle 6 di sera, mentre Bono aveva scritto “early morning” (“prima mattina”), di conseguenza, durante i concerti è capitato che cambiasse il verso in “early evening” (“tardo pomeriggio”).

One man come in the name of love
One man come and go
One come he to justify
One man to overthrow

In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?

One man caught on a barbed wire fence
One man he resists
One man washed on an empty beach
One man betrayed with a kiss

In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?

(Nobody like you…)

Early morning, April 4th
Shot rings out in the Memphis sky
Free at last, they took your life
They could not take your pride

In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?

Un uomo arriva in nome dell’amore
Un uomo arriva e se ne va
Uno viene per giustificarsi
Un uomo per rivoluzionare

In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?
In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?

Un uomo intrappolato nel filo spinato
Un uomo resiste
Un uomo bagnato in una spiaggia deserta
Un uomo tradito da un bacio

In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?
In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?

(Nessuno come te…)

Primo mattino, il 4 aprile
Lo sparo di una pistola risuona nel cielo di Memphis
Libero finalmente, ti hanno tolto la vita
Non potevano portati via l’orgoglio

In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?
In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?
In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?
In nome dell’amore
Che altro in nome dell’amore?

Fonte del testo.

_____________________________

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Pride (In the name of love)” degli U2. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to U2’s song “Pride (In the name of love)”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , , , , , , | 1 commento

Navigazione articolo

Un pensiero su “Pride (In the name of love) / Orgoglio (In nome dell’amore)

  1. Triquetra

    Bellissima!!!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: