Drops of Jupiter / Goccie di Giove


Now that she’s back in the atmosphere
With drops of Jupiter in her hair
She acts like summer and walks like rain
Reminds me that there’s time to change
Since the return from her stay on the Moon
She listens like spring and she talks like June

Adesso che è tornata nell’atmosfera
Con gocce di Giove tra i capelli
Si comporta come l’estate e cammina come la pioggia
Mi ricorda che c’è tempo per cambiare
Da quando è tornata dal suo viaggio nella Luna
Ascolta come la primavera e parla come giugno

But tell me, did you sail across the Sun?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?

Tell me, did you fall for a shooting star?
One without a permanent scar
And then you missed me
While you were looking for yourself out there?

Ma dimmi, hai navigato sul Sole?
Ci sei arrivata alla Via Lattea
Per vedere le luci tutte svanite
E che il paradiso è sopravvalutato?

Dimmi, ti sei innamorata di una stella cadente?
Senza che la scottatura fosse dolorosa
E poi ti sono mancato
Mentre cercavi te stessa là fuori?

Now that she’s back from that soul vacation
Tracing her way through the constellation
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Reminds me that there’s room to grow

Adesso che è tornata da quella vacanza dell’anima
Segnando la sua via attraverso la costellazione
Ascolta Mozart mentre fa Tae-Bo
Mi ricorda che c’è spazio per crescere

Now that she’s back in the atmosphere
I’m afraid that she might think of me as
Plain ol’ Jane told a story about a man
Who was too afraid to fly so he never did land

Adesso che è di nuovo nell’atmosfera
Ho paura che potrebbe considerarmi come
Una persona grigia raccontò la storia di un uomo
Che aveva troppa paura di volare e che non ha mai toccato terra

But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Did you finally get the chance
To dance along the light of day
And head back to the Milky Way?

And tell me, did Venus blow your mind?
Was it everything you wanted to find?
And then you missed me
While you were looking for yourself out there?

Ma dimmi, il vento ti ha fatto cadere coi piedi per aria?
Sei riuscita finalmente
A ballare lungo la luce del giorno
E tornare verso la Via Lattea?

E dimmi, Venere ti ha colpito?
Era tutto ciò che volevi trovare?
E poi ti sono mancato
Mentre cercavi te stessa là fuori?

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken?
Your best friend always sticking up for you
Even when I know you’re wrong?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had and me?

Ti immagini niente amore, orgoglio, pollo fritto?
Il tuo migliore amico che ti sostiene sempre
Anche quando so che stai sbagliando?
Ti immagini niente primo ballo, romanticismo liofilizzato
Conversazioni telefoniche che durano cinque ore
Il miglior latte di soja mai bevuto ed io?

But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Did you finally get the chance
To dance along the light of day
And head back toward the Milky Way?

But tell me, did you sail across the sun?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?

Ma dimmi, il vento ti ha fatto cadere coi piedi per aria?
Sei riuscita finalmente
A ballare lungo la luce del giorno
E tornare verso la Via Lattea?

Ma dimmi, hai navigato sul Sole?
Ci sei arrivata alla Via Lattea
Per vedere le luci tutte svanite
E che il paradiso è sopravvalutato?

And tell me, did you fall for a shooting star?
One without a permanent scar
And then you missed me
While you were looking for yourself?

(Nah nah nah nah nah)
And did you finally get the chance
To dance along the light of day?
(Nah nah nah nah nah)
And did you fall for a shooting star?
Fall for a shooting star?
And now you’re lonely looking for yourself out there

Dimmi, ti sei innamorata di una stella cadente?
Senza che la scottatura fosse dolorosa
E poi ti sono mancato
Mentre cercavi te stessa?

(Nananananana)
E sei riuscita finalmente
A ballare lungo la luce del giorno?
(Nananananana)
E ti sei innamorata di una stella cadente?
Innamorata di una stella cadente?
E adesso sei da sola mentre cerchi te stessa là fuori

__________________________________________

Curiosità sulla canzone e Video ufficiale

DISCLAIMER

Questo è il testo della canzone “Drops of Jupiter” dei Train. Non possiedo nessun diritto sul copyright e NON utilizzo questo testo per scopi di lucro, ma solo per scopi creativi.

These are the lyrics to Train’s song “Drops of Jupiter”. I do not own the copyright and I do not use these lyrics for economic benefit but just for creative purpose.

Annunci
Categorie: Musica | Tag: , , , , , | Lascia un commento

Navigazione articolo

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: